^

Для японцев и только

1347322104.jpg

Внушительное число игр для 3DS так и не выходит с японского рынка. И ладно бы, но у фанатов возник вопрос, а не случится ли такое с анимешным Lost Planet — E.X. Troopers. И в Capcom подтвердили опасения: планов локализовывать данную игру у них нет. Совсем нет, по крайней мере в настоящий момент. Изменить это решение вполне смогут продажи игры, но откуда им взяться в Японии для такого специфичного проекта? При этом E.X. Troopers также появится на PlayStation 3, а этой консоли чисто японская игра совсем не к лицу. Но ничего не поделаешь. Заодно Capcom подтвердили, что игра точно не входит в серию Lost Planet, несмотря на стилистику и место действия.

Автор dameon 11 сентября 2012, 02:37 (2380 просмотров)
Комментарии

Вообще так в Японии 137 миллионов живет на крохотном пятачке. Сравним: в России 145 лямов на гро-омадных просторах. Если подумать, то сколько покемонов, и монстер хантеров, и доктор кавашим брейнс трейнеров мы пропустили.. Боже. А еще ж харвест муны пачек сто и куча безвестных джей-рпг. И симуляторы виртуального пачинко. И всякие тамагочи, типа нинтендогов. И еще миллион караоке-игр, игр-визуальных новелл. Я думаю, от того, что одна игра из серии Lost Planet не выйдет на Западе, ничего не произойдет..

К слову, на вите тоже много-много игр не выходит за пределы Японии. Это всегда было еще со времен зызы и ндс. Даже если смотреть (сравнивать) топ игр на ндс за 2005й год на западе и в Японии — это две разные колонки. В Японии играют в одно, на западе в 10ке совсем другие релизы.

ЗЫ: Кукинг Маму забыл. Она тоже в почете. Японки поголовно готовить не умеют и учатся жарить яйца по игре.

а на проект было бы интересно вообще посмотрет.

К слову — пресловутый японский рынок нужно назвать скорее «азиатским рынком», ибо внушительно число мобильных игр, мелких jrpg, game-for-fans уходит с японского рынка на китайские-корейские и прочие азиатские просторы. Примеров не надо. Корейские мангаки пародируют японских. Японские корейских. Китайцы — всех подряд. И еще вдобавок активно меняются таким игровым хламом, который на западе просто не прокатит. Никто не купит. Феномен «гатя». Восток — дело тонкое. Азиатский рынок процентов на 60 скрыт от западного. Мы ворчим, что такая-то игра не вышла на западе, но вышла в Японии. Но мы забываем, что, например, Persona 4 Golden для виты также вышла в Китае, в Корее. А это громадное количество людей, большая прибыль. Запад для Азии — это экспорт. Логику несложно понять. Люби первым делом себя, а потом других. Японский игровой рынок немаленький. Там есть десятки издателей-гигантов. Одни издают игры для мобильных платформ, другие для консолей. Бизнес налажен и это прибыльно. А запад подождет. Еще не перевели, еще не оптимизировали интерфейс. Причин много. Удивительно, что Persona 4 Arena вышла в США в срок.

никто этого и не отрицает. Когда ФФ13 вышла она появилась и Японии и в Корее

регионалки нет, учи Японский, чо. Это кстати не так сложно как я думал. Мне просто влом отсекать от игрового времени 2-3 часа в день, особенно если учитывать что оно сейчас довольно часто составляет 1-2 часа )) а больше неоткуда Х)

Ну каны изучение и способность к скорочтению занимают 1-3 дня в зависимости царя в голове, конструкции, слова… чтения иероглифов. 

Думаю после сессии продолжить )

У меня есть словарика 2 — один всего 2 тыщи иероглифов несколько кан и разъяснение табличек в аэропортах и гостиницах. Этот словарик мне очень помог, когда был в Японии. Один раз чуть в женский туалет не зашел. И в гардеробе для сотрудников на полураздетую японку-продавщицу наткнулся. Думал — это гардероб для примерки, а это для сотрудников такая «раздевалка».. На улице не обратил внимания на знак и вышел на проезжую часть. Чуть не сбили. Не увидел конца Гиндзы. Что там в этой куче народа увидишь.

А второй словарик на 55 000 иероглифов. В твердом переплете. Такой с собой в поездку не возьмешь. Там почти все существующие иероглифы и все каны. Как мне сказал Борис Иванов, в Японии в повседневной жизни пользуются сравнительно малым количеством иероглифов — от 2 500 до 4 000. А общее количество всех возможных иероглифических сочетаний, включая язык рикш, диалекты, японский айнов — от 85 000 до 113 тысяч иероглифов. Такое выучить сложно.

PS: в маленьком словарике удобно классификацию сделали — по количеству черт в иероглифе. Так легко ориентироваться и найти нужный знак.

большинство студентов и школьников используют не более 2000-2500 иероглифов.

@ViT-goDa писал:

большинство студентов и школьников используют не более 2000-2500 иероглифов.

Хелл йеа! За исключением всяких праздников, чайных церемоний, обрядов, языка «банного» и особого «тусовочного» сленга разных молодежных гик-гультур, типа всяких харадзюк с фенечками итп.

Очень обидно, веть неудостоенными перевода оказываются порой, настоящие жемчужины.

@u62489 писал:

веть неудостоенными перевода оказываются порой, настоящие жемчужины.

На самом деле очень редко. Зачастую играешь чисто японскую игру и прям понимаешь, почему ее не перевели. Слишком специфичные.

@dameon писал:

Зачастую играешь чисто японскую игру и прям понимаешь, почему ее не перевели. Слишком специфичные.

Cпецифичные игры раз, куча шлака два, все это присутствует. Но среди всего этого, попадаются шедевры, так и непереведенные. И хорошо если у этих игр найдутся фанаты, которые переведут на английский.

@u62489 писал:

Но среди всего этого, попадаются шедевры, так и непереведенные.

 Не спорю, что они есть, но можно примеры парочки непереведенных шедевров?

Или фанаты знающие японский

К примеру для меня как фаната экшн-рпг, psx была разочарованием. Конечно там были великолепнные alundra и parasit eve, но больше в этом жанре я ничего примечательного не нашол. А где-то примерно год назат, наткнулся на один сайт где описывались отличные игры, так и непереведенные на английский. К своему удивлению я обнаружил немалое количество игр, любимого жанра на непонятном языке. К счастью в сети выложены прохождения на английском, без них реально сложно.

+2

@u62489 писал:

но больше в этом жанре я ничего примечательного не нашол

 Brave Fencer Musashi
Blood Omen: Legacy of Kain
Crusaders of Might and Magic
Dragon Valor
Legend of Mana
Mega Man Legends
Granstream Saga
Threads of Fate
Vagrant Story

Навскидочку. Впрочем, если все сыграно, то нет проблем.

Dragon Valor к сожалению не играл, хотя недавно где-то прочитал что игра стоящая. О Mega Man Legends читал в то время в си, но диск с игрой так и ненашол. Про Granstream Saga вроде бы и не слышал.

@u62489 писал:

Dragon Valor к сожалению не играл, хотя недавно где-то прочитал что игра стоящая.

эээ..где ты такое читал? Не заходи на тот сайт больше никогда

+1

отличная игра Dragon Valor. С неё начался мой путь PSX консольщика.

@dameon писал:

Mega Man Legends

 О даа!