Трава в бинокле с 10кратным зумом

Расплывчатый Биг Босс. Вблизи камера почему-то наводится на окружение, а фигура Снейка расплывчатая. Зато пар изо рта


Трудности перевода:


- Approaching guards carefully

Блестящая задница Трава без зума

Магический бинокль. Оборудован directional microphon я стоял на холме..

..и услышал как зевает гвард на вышке в ста метрах от меня, просто смотря на него в бинокль

Капли дождя на лице простого солдата еще нормально смотрятся..

..а вот на лице Скаллфейса они похожи на вздувшиеся вены

Отмеченные в бинокль солдаты навсегда остаются на карте поля боя. Удобно


Капли дождя на лице

Чико

Спецэффекты


Слушаем музыку

Биг Босс кожа лица какая-то уж больно гладкая. Я понимаю дождь, все дела. Но всё равно

Собаки тут ходят парами

Комикс-предыстория
Спойлер

Солдаты XOF




Продолжение следует
P.S. Кифер уж больно как-то скороговоркой озвучивает Биг Босса. Хотя хрипотца забавная. Такой дед-Снейк. Хорошо, что в игре можно переключиться на японский, хоть и мучаясь с иероглифами, но зато слушать родной голос Оцуки-сана. Забавно, что можно переключать языки прямо в игре, не прерывая миссию. Такого никогда прежде не было ни в одной игре на пс3. Приходилось выходить в главное меню и там менять язык. В некоторых «объёмных» играх, типа Crysis 2, вообше приходилось выходить из игры в меню приставки, чтобы поменять язык интерфейса и озвучку. А тут одним кликом в секунду.