Фанаты не ждут - фанаты делают
В то время, как Сега усердно занимается каждодневными/недельными обновлениями контента, забыв про обещанную январскую английскую локализацию, фанаты усердно допиливают свой вариант перевода.
Итак, что мы имеем:
- Системный патч, полностью переводящий все менюшки!
http://psumods.co.uk/viewtopic.php?f=4&t=206
- Массивный патч (1гб), переводящий все Story Quests (на данный момент их 8 эпизодов).
(14 февраля обновление патча!)
Итог:
Непереведенными (нетронутыми) остаются лишь названия часто обновляющихся/добавляющихся вещей, которые легко опознаются по виду (иконки), но их свойства переведены. Все остальное – готово. Есть ли резон ждать английской локализации от Сеги? По моему мнению, нет конечно! Ну, разве что тем, кому лень раз в две недели перекачать апдейт-патч с добавлениями…