^

Отзыв к игре Saints Row IV

VaGsToR 1 августа 2013, 02:25

Началось с клона ГТА, затем появились острова с зайцами, после этого — пенетратор и розовые унитазы. Теперь анальные зонды…

← вернуться к отзывам

Ответы

Зато очень немногим удается вырасти из «клона ГТА». Это дорогого стоит.

@VaGsToR писал:

Началось с клона ГТА

 Я бы не был прямо так уверен. 

@Guren302 писал:

Чувствую, что эта игра по безумию, юмору и бредовости переплюнет ГТА 5 и предыдущие части.

Честно говоря, SR с третьей части это такое «Очень страшное кино» игрового мира. 

Удивительно, но с каждой частью сюжет и приемы в нем становятся лучше, в отличии от фильма, причем если в 3 части пародийность подавалась равномерно с сюжетом, то здесь ты попадаешь сразу в Матрицу в прямом и переносном смысле :D 

Ну и да, чего стоит хотя бы миссия «Спасение из Корабля Зин». 

И начало? За такое начало надо давать оскар, не меньше. Дами, ты бы точно оценил )))

О дааа, в плане пародий 4 часть насытилась ещё более) Чего только стоит миссия-пародия на Метал Гир Солид… ещё и с этими комментариями ХD Меха мейхем миссии вообще улет) Играть стоит и ещё как)

Сильно эволюционировала по сравнению с третьей? Я и ту не видел, но в перспективе

@dameon писал:

Сильно эволюционировала по сравнению с третьей? Я и ту не видел, но в перспективе

Не уверен насчет эволюции, просто сэндбокс показывается с перспективы Инфеймос. 

Суб миссий стало раза в два больше и разработчики не халтурили.

Насчет суперспособностей не знаю. Во всех играх я пользуюсь только одной, вот и здесь заморозку только использовал, если миссия не предполагала иное.

@FireVampire писал:

ещё и с этими комментариями

-Shoot the lights!

-Oh no, what if this light have a family? 

Ты про это а также про 

Спойлер

Босса-The Bossа?)

 

@Lahli писал:

-Shoot the lights! -Oh no, what if this light have a family? 

 Аааа, а локализация выходила?

после спасения очередного тиммейта можно пафосно зависать в воздухе, а суперкик ногой, непонятно зачем это, ибо есть способность Stomp, но прикольно

1378390249.jpg

В плане фантастики игра яро стебет Mass Effect, ОСОБЕННО фичу с сексом у биоварь

@dameon писал:

@Lahli писал:

-Shoot the lights! -Oh no, what if this light have a family? 

 Аааа, а локализация выходила?

 нет, надеюсь что не выйдет. Прошлая часть была переведена криво и это довольно сильно било по атмосфере игры

@Lahli писал:

 нет, надеюсь что не выйдет

 Ни сабов, ни ZoneOfGames что ли?

@Lahli писал:

довольно сильно било по атмосфере игры

Я брал в Стиме, там тоже русская? Английский не включается?

@dameon писал:

 Ни сабов, ни ZoneOfGames что ли?

 Неа

@dameon писал:

Я брал в Стиме, там тоже русская? Английский не включается?

хм, об этом я не подумал. Но я брал через распродажу 3 часть с хамбл бандла, у мен автоматом встал русский

нет, нету там инглиша. Хорошо хоть озвучку не тронули

Русский делает «Бука» и она будет 4 ноября без озвучки.

Зашел на сайт и сразу поверил

«компания БУКА поставила себе цель закончить локализацию к 4 ноября 2013-го года» — спасти рядового Райана, блин

Вообще третья была просто треш, четвертая в этом плане другая — она не только трешит, но и стебет и отсылается на все, до чего дотянется. Прямые цитаты на всю классику. Удовольствие увеличивается во много раз, если эти отсылки можешь понять))

@Rev писала:

Прямые цитаты на всю классику. Удовольствие увеличивается во много раз, если эти отсылки можешь понять))

 

Это точно. Простейший пример. Полазил по оружейному магазину и всплакнул от счастья.

Тут не все так спецкурсов. Я, например, не играл в мгс, но могу понять шутку со специфическим звуком и надписью втф над головой охраны. Здесь все достижимо и узнаваемо. В отличие от той же excel saga

Хотя вряд ли Vamp читал Шекспира

А игра Сэйнт оф Рейдж?) Я чуть не плакал, пока проходил Х) Столько ностальгии) И да, я ещё про: «Зачем мне тратить две пули на свет, если я могу потратить одну на охранника?» «Специфика службы» Х)

@Lahli писал:

Хотя вряд ли Vamp читал Шекспира

 

Зависит от произведения.

@Vamp писал:

Зависит от произведения.

 Либо ты читал Шекспира, либо не читал — третьего не дано и не от чего не зависит.

@dameon писал:

Либо ты читал Шекспира, либо не читал — третьего не дано и не от чего не зависит.

 

Во первых — читал. У меня томик его произведений есть. Но каюсь не до конца довел сей труд.

Во вторых — а причем тут Шекспир. Объясните.

Сложно найти произведение с кучей пародий, которое ни разу не упомянет великое «To beer or not to beer» ^^

@Rev писала:

Сложно найти произведение с кучей пародий, которое ни разу не упомянет великое «To beer or not to beer» ^^

Это как бы ответ? Если да, то я опять ничего не понимаю. Если нет, то же не доходит.

Зиньяк любитель цитат из классики и прочих Макиавелли.

@FireVampire писал:

А игра Сэйнт оф Рейдж?) Я чуть не плакал, пока проходил Х) Столько ностальгии) И да, я ещё про: «Зачем мне тратить две пули на свет, если я могу потратить одну на охранника?» «Специфика службы» Х)

Спойлер

If I were my evil twin, I would sent those henchman back to Henchman State College

Или первый охранник «Я не знаю, я должен стоять зесь и повторять эту тупую фразу. Херня? Я что-то не вижу чтобы ты вообще работал!» 

 

Вот теперь дошло.