17 июля 2009, 19:22
→ [SF Game] Tales of Phantasia
Хм, круто осознавать, что jRPG ТАКОГО плана, как Tales of Phantasia (на SNES) не забывают. Эта игра зацепила меня ещё года 4 назад, зацепила надолго и очень сильно!!! Тут спрашивали насчет русской версии (правда давно, но все таки).Есть незавершенный перевод на http://narod.yandex.ru/cgi-bin/yandmarkup?cluster=24&prog=0x2757571A&HndlQuery=2117338640&PageNum=0&g=0&d=0&q0=411575408&p= Переведено много и очень хорошо, жалко что не до конца. Но это версия ещё 2001 года. Автор периодически возвращался к переводу...., но. :( Короче эта ссылка тех кого не тошнит от русских фанатских переводов аля Шедевр, Мэджиктим и .т. и тем кто хоть краем глаза хочет заценить как выглядит ЭТА игра на русском. Я не очень уверен, что найдете, но на всякий случай поройтесь. Где-то должна быть версия где тем же автором было переведено чуть подальше, ищите в общем.
Хм, может кстати доделает
Кто знает
1 ноября 2008, 18:57
→ [Sega] Phantasy Star (1-4)
Люди дорые(и не добрые) никто не знает куда русский сайт делся по PS?Ссылка меня посылает.Лето пропустил и сайт исчез :( http://www.phantasystar.net.ru
Iren515 кстати там есть(ну или теперь уже было) про призму...с ней вообще замута
1 ноября 2008, 18:51
→ Русификатор для Legend Of mana
FallenOne, вопрос немного не в тему качнул твое прохождение(отличнейшее кстати) ,но многие из ссылок в них ведут в никуда(секреты и т.д.)Вопрос это не доделано?Второй вопрос совсем не в тему как получить техники где указано 3 способности.Кнопок для смены то всего 2? %)
30 октября 2008, 18:39
→ Лoкализаторы и переводчики jRPG
http://bhlady.narod.ru/index.htm#references
ищи...на одном сайте занимаются переводом,заметь переводом,а не локализацией Eternal Yues PS1(не помню как пишется точно, "вечные глаза" короче)Ищи и обрящешьПо поводу Legend of Dragoon я с тобой полностью согласен-изуродовали.