^

Тургор

Альтернативные названия Тургор: Голос цвета
The Void
Разработчик Ice-Pick Lodge
Официальный сайт www.tension-game.com
Платформа
Жанр
Год выхода игры 2008
Релизы    
Рейтинг 1624 место (24 SFP)



Нужна помощь?

Вы можете задать любой вопрос или попросить совета по этой игре. Это займет совсем немного времени.

Но прежде, рекомендуем ознакомиться с форумом игры (2 открытых обсуждения).

Задать вопрос



Описание игры

Данная игра являеться впечатляющей артхаузной игрой в жанре Survival Adventure. В этой игре главному герою отведена роль как спасителю. Наш герой являеться единственным существом, которое способно выбраться из того мира в который он попал.
Мир в который наш герой попадает — Промежуток, что то вроде места между раем и адом, место в котором пусто. Передвижение по миру происходит по некой «карте» Промежутка. Вся карта разделена на множество уровней в которых и происходит весь игровой процесс.


Весь мир Промежутка — сюрреалистические пустоши которые вам предстоит наполнить Цветом. Цвет, это некая игровая единица жизни. С одной стороны с помощью Цвета можно оживлять деревья которые будут давать Цвет через определенное время, раскрашивать мир. С другой, с помощью него можно сражаться и передвигаться.


Цвет — уникальный ресурс, от которого зависит почти весь игровой процесс, куда вы его потратите, как используете. Именно использование Цвета являеться уникальной чертой этой игры, ведь все действия которые игрок выполняет в игре происходят при рисовании.


В Промежутке вы не одни, сущестуют еще Братья и Сестры.


Братья как стражи мира сего, они верят в него как в бога, любят его, а к Цвету относяться как к злу, наркотику который делает этот мир безумным. Они используют Цвет только в нуждах, и их целью являеться защита Сестер. Они пришли из нижнего мира который называеться Кошмар, что-то наподобие подобие ада. Эти персонажи имеют очень устрашающий вид, их тела это смесь железа и плоти.


Сестры же в свою очередь любят Цвет. Они без него как цветок без воды. Каждая из них хочет вырваться из этого мира, и сделает все, лишь бы герой отдал весь свой Цвет ей и помог вырваться. Все они обнажены, но на этом вся эротика игры заканчиваеться.
В игре Тургор, как и в Мор. Утопия время играет очень большую роль, ведь для того чтобы в разных локациях появился Цвет, нужно ждать определенное время, имея ввиду что каждая минута проведенная в Промежутке дорога.


Также была издана игра Тургор: Голос Цвета. Это официальное дополнение к игре, которое содержит множество исправлений, а также достаточно ощутимую переработку баланса игры.




Может создать отдельную страницу для The Void? По сути это не дополнение, а переиздание. Персонажей, концовки и диалоги поменяли, переозвучили, геймплей совсем другой

Для переизданий отдельные страницы не создаются, независимо от изменений.

Вот ток это не переиздание, а существенно переделанная по желанию немецкого издателя игра, в которой все работает как-то явно не так, как было задумано, а персонажи говорят совершенно другую инфу. 

Сам Дыбовский не очень внятно характеризует игру: то она улучшенная версия старой, то ремастер, то ремейк, то вторая часть, так что условное мерило тут не подойдёт. 

Я считаю, что изменённые персонажи, игровой процесс и концовки дают все же отличный от основной игры опыт, в связи с чем объект имеет самостоятельную ценность, и страница может быть создана. 

Ты считаешь, а вот кто-то другой может не посчитать, и как тогда быть? :) Подобная тема переизданий не так давно поднималась в какой-то лего игре где мы пришли к выводу, что нужны отдельные правила для оcобых случаев переизданий, в которых бы было четко описано какими должны быть изменения и, главное, как их мерить, без всякой субъективщины вроде «существенные изменения сюжета и геймплея», чтобы игра заслужила отдельную станицу и проверяющий (который, скорее всего, не играл ни в оригинал ни в переиздание) смог сразу определить проходит ли страница или нет. Но ничего так и не было сделано…

Сейчас по правилам только ремейки, самостоятельные дополнения и созданные с нуля (как правило, портативный вариант) имеют право на отдельную страницу, остальные — нет. Впрочем, есть возможность рассмотрения индивидуального случая, если сможете убедить других людей с правами ;)

Но это не субъективщина, об этом даже написано в статье к игре на Википедии. И в Стиме тоже. Содержательно получился совсем другой продукт. Насчёт правил хорошая идея была

О, помню тот спор, и да — мы так и не смогли провести в правилах ту черту, которая отделяет переиздание от ремейка или другой версии, достойной отдельной страницы.

А раз правила так и не были изменены, хотя kvd прикладывал усилия для этого, то остаётся лишь судить каждый случай индивидуально. Конкретно тут сложновато — если это не дополнение а самостоятельный продукт с рядом действительно весомых изменений, возможно, есть смысл сделать страницу как альтернативную версию, такое тоже обсуждалось.

хотя kvd прикладывал усилия для этого

Если у нас допускается любая маломальски новая версия уже вышедшего файтинга (к этому жанру как буд-то вообще правила никакие не работают) , то я вообще умываю руки. Эти «правила» не работают даже на играх прошлого столетия, ибо еще тогда границы ремейков/переизданий/портов стали очень плавучими, поэтому лезть в это дело ещë раз — себе дороже. Один хрен буду как об стенку горох. Отстаивать позицию подобную буду только в тех случаях когда буду полностью уверен, что версия которую щупал я не то же самое, что висит у нас здесь. 

границы ремейков/переизданий/портов стали

В случае с японскими играми ещё можно добавить пункт: Локализация…когда на западе включали режим:"мы белые господа умнее узкоглазых обезьян" 

Как перекраивали аниме за бугром — знаю, а вот что там с играми делали, ммм? 

Подобная тема переизданий не так давно поднималась в какой-то лего игре где мы пришли к выводу

К выводу пришли, но игру люди с Правами пропустили. 

существенные изменения сюжета и геймплея

Ну, ок. Вот что говорят на тематическом форуме (третья ссылка в поиске): 

 Post subject: Re: Различия между «Тургор» и «Тургор. Голос цвета»

PostPosted: 20 Nov 2010, 06:13 

Offline

Joined:

29 Aug 2004, 16:52

Posts: 2152

Location: Россия, Москва

Правильный ответ зависит от ваших целей и того, что вы любите в играх. Ответьте себе сами. Ознакомиться желательно с обеими — если интересно, конечно. Читы вам в помощь. Прохождение части оригинальной игры 2008 года поможет вам с «Голосом цвета»

 — в Голосе цвета появилось больше реплик цвета
 — лимфу не нужно собирать из капилляров, она сама переносится в палитру. Правда, для тургора теперь нужно наполнить палитру, т.е. собрать ни много ни мало 2100 цвета только для палитры. Големы, которые создаются атакующими иероглифами, сразу наполняются цветом
 — цветной листопад убрали (частично по моей указке, так как в 90% локаций он смотрелся дико и не сочетался по цвету)
 — теперь мир повреждается использованием цвета. Сражаться со всеми подряд хищниками теперь совсем не стоит, но самый серьёзный урон владениям сестры — подкормка цветом этой самой сестры (за пределами первых двух уровней, которые не требуют слишком много цвета)
 — более явный сценарий. Можно даже сказать, что в игре появился «сюжет», хотя в действительности, как и раньше, это лишь указатель, который примерно направляет действия, и по которому человек может оценивать, насколько он успевает. Правда, если сильно игнорировать первые указания Братьев, можно получить затрещину.
 — соотвественно, раз сценарий переделан, то переписаны практически все диалоги (у Братьев больше всего старых кусков текста), а переозвучено вообще почти всё. Не все решения удачны, поэтому я и рекомендую ознакомиться с обеими играми. Какие-то актёры были недоступны, какие-то реплики порезали (понравится вам или нет, зависит в том числе и от любви к чтению красиво написанных, но бессмысленных излияний персонажей; в версии 2008 года их, по ощущениям, было очень и очень много). Единственное изменение, которое мне действительно скорее не нравится, чем нравится (а я имею в виду, что можно было сделать лучше, как в плане распределения текстов, так и в плане озвучания, хотя и в оригинале не все персонажи были равно хороши).
 — появились новые монстры, связанные с повреждением доменов мира
 — лёгкие косметические изменения: высветлена парочка не в меру тёмных локаций, в местечке Ире часть ленточек повешена на физику, выправлены некоторые анимации у девушек.
 — тяжёлые косметические изменения: липсинк для всех персонажей, три новых локации-говорилки для Братьев (раньше все братья говорили в одной и той же); изменён Монгольфьер
 — концовки. Пара новых сцен. Сдвоенной концовки теперь нет (хотя стихотворение на всякий случай осталось, и даже было озвучено в английской и немецкой версиях).
 — сложность. В начале игры теперь стало несколько легче. Конец стал весьма и весьма сложным по сравнению со старой версией. Даже после нескольких итераций упрощения (английская версия по непонятным причинам задержалась аж до октября 2009, так что я успел игру вдоволь погонять), игра всё равно ощутимо сопротивляется, и подкованный игрок может не пройти её с первого захода, не говоря уже о новичке. А может и пройти, если удача повернётся лицом.
 — новая пасхалка по Пенумбре.
 — некоторые треки пересведены. Естественно, появилась новая музыка.

Резюмируя — игра была сильно улучшена (хотя кому-то не нравится). Примерно то, что можно получить, если взять локации, механику, персонажей, монстров — потом придумать другой сюжет и сделать игру по-новой. Я бы рекомендовал новую версию, если бы не удачные находки в подборе актёров, которые были в старой, и некоторые тексты, которые убрали. С другой стороны, что-то убрали, а что-то и добавили. А немецкая озвучка и вообще отличная, может даже и лучше русской, мне искренне жаль, что этот язык я почти не знаю ))

Если кратко: 

1. Изменения в механиках и геймплее; 

2. Изменения в сюжете, диалогах и озвучке; 

3. Визуальные и звуковые изменения; 

4. Новый контент.

Как перекраивали аниме за бугром — знаю, а вот что там с играми делали, ммм?

Ну если брать время до пятого поколение, то на западе выдумывали полностью свои сюжеты в многих сериях. Это было нормой.

А в пятом поколение Persona 1, где удалили упоминание японии, отдельный квест и полностью всех персонажей перерисовали 

У Соника до сих пор американские и японские игры имеют разные диалоги ._.В Frontiers Мотивацию переделали. Отсылки изменили(Только в англ версии вариант старого деда, который каждый пчих вспоминает)

А в пятом поколение Persona 1, где удалили упоминание японии, отдельный квест и полностью всех персонажей перерисовали 

Вот что-то в таком роде я и хотел услышать

По крайней мере игры не меняли как ИГРЫ, а трогали только нарратив. 

Если кратко: 

1. Изменения в механиках и геймплее; 

2. Изменения в сюжете, диалогах и озвучке; 

3. Визуальные и звуковые изменения; 

4. Новый контент.

Как буд-то не ремейк и не ремастер, а ребут какой-то. Вполне прилично перекроили чтобы отдельную страницу можно было под это дело выделить. Главное — грамотно расписать различия между версиями. 

По крайней мере игры не меняли как ИГРЫ, а трогали только нарратив.

Конечно речь о сюжете и графики. Про геймплей в 80% конечно речи не идет, ну кроме балансировки. Типо где-то японская версия проще из-за того что в америке был прокат видеоигр и нинтендо не хотела что-бы игроки брали игры в прокат(если брать поколение нес). Где-то наоборот проще в западной версии, потому что японцы лучше играют в игры. 

полностью всех персонажей перерисовали 

Полностью, вроде, двух: ГГ и Масао. Остальных скорее покрасили 

В общем, если у кого-то есть жгучее желание заняться новой страницей — одобрим.

Только нужно будет еще в описании указать список отличий и добавить ссылку на основную версию.

На счет дополнения Голоса Цвета, я бы назвал это даже не дополнением, а полной перестройкой игры.

Старая версия хоть и была глючна, забагована, но была достойным, в некотором смысле, продолжением Мор. Утопия. Те слова, что изрекали Сестры и те речи, что проповедовали Братья можно лишь сравнивать с настоящей поэзией. А отсутствие мимики лиц лишь добавляло некоторого мистического шарма.

Музыка и локации очаровывают. Особенно нравится этот стиль «мрака» в таких локациях как Мост, Зев, Остов и Причал. Ну и еще понравились Мачта Эли, Бастион и Память.

А вот в Голосе Цвета все испортили — сюжет и диалоги чересчур сильно упростили, добавили мимику, и играть стало интересно скорее уже не для созерцания, а только для удобства геймплея. Досадно.

Что делать, когда вовремя боя с братьями они зависают?! >

Не знаю, до боя с братьями не доходил =) Точнее доходил, но зависаний не было.

нужно было просто патч скачать