Может создать отдельную страницу для The Void? По сути это не дополнение, а переиздание. Персонажей, концовки и диалоги поменяли, переозвучили, геймплей совсем другой
Вот ток это не переиздание, а существенно переделанная по желанию немецкого издателя игра, в которой все работает как-то явно не так, как было задумано, а персонажи говорят совершенно другую инфу.
Сам Дыбовский не очень внятно характеризует игру: то она улучшенная версия старой, то ремастер, то ремейк, то вторая часть, так что условное мерило тут не подойдёт.
Я считаю, что изменённые персонажи, игровой процесс и концовки дают все же отличный от основной игры опыт, в связи с чем объект имеет самостоятельную ценность, и страница может быть создана.
Ты считаешь, а вот кто-то другой может не посчитать, и как тогда быть? :) Подобная тема переизданий не так давно поднималась в какой-то лего игре где мы пришли к выводу, что нужны отдельные правила для оcобых случаев переизданий, в которых бы было четко описано какими должны быть изменения и, главное, как их мерить, без всякой субъективщины вроде «существенные изменения сюжета и геймплея», чтобы игра заслужила отдельную станицу и проверяющий (который, скорее всего, не играл ни в оригинал ни в переиздание) смог сразу определить проходит ли страница или нет. Но ничего так и не было сделано…
Сейчас по правилам только ремейки, самостоятельные дополнения и созданные с нуля (как правило, портативный вариант) имеют право на отдельную страницу, остальные нет. Впрочем, есть возможность рассмотрения индивидуального случая, если сможете убедить других людей с правами ;)
Но это не субъективщина, об этом даже написано в статье к игре на Википедии. И в Стиме тоже. Содержательно получился совсем другой продукт. Насчёт правил хорошая идея была
О, помню тот спор, и да мы так и не смогли провести в правилах ту черту, которая отделяет переиздание от ремейка или другой версии, достойной отдельной страницы.
А раз правила так и не были изменены, хотя kvd прикладывал усилия для этого, то остаётся лишь судить каждый случай индивидуально. Конкретно тут сложновато если это не дополнение а самостоятельный продукт с рядом действительно весомых изменений, возможно, есть смысл сделать страницу как альтернативную версию, такое тоже обсуждалось.
Если у нас допускается любая маломальски новая версия уже вышедшего файтинга (к этому жанру как буд-то вообще правила никакие не работают) , то я вообще умываю руки. Эти «правила» не работают даже на играх прошлого столетия, ибо еще тогда границы ремейков/переизданий/портов стали очень плавучими, поэтому лезть в это дело ещë раз себе дороже. Один хрен буду как об стенку горох. Отстаивать позицию подобную буду только в тех случаях когда буду полностью уверен, что версия которую щупал я не то же самое, что висит у нас здесь.
Правильный ответ зависит от ваших целей и того, что вы любите в играх. Ответьте себе сами. Ознакомиться желательно с обеими если интересно, конечно. Читы вам в помощь. Прохождение части оригинальной игры 2008 года поможет вам с «Голосом цвета»
в Голосе цвета появилось больше реплик цвета
лимфу не нужно собирать из капилляров, она сама переносится в палитру. Правда, для тургора теперь нужно наполнить палитру, т.е. собрать ни много ни мало 2100 цвета только для палитры. Големы, которые создаются атакующими иероглифами, сразу наполняются цветом
цветной листопад убрали (частично по моей указке, так как в 90% локаций он смотрелся дико и не сочетался по цвету)
теперь мир повреждается использованием цвета. Сражаться со всеми подряд хищниками теперь совсем не стоит, но самый серьёзный урон владениям сестры подкормка цветом этой самой сестры (за пределами первых двух уровней, которые не требуют слишком много цвета)
более явный сценарий. Можно даже сказать, что в игре появился «сюжет», хотя в действительности, как и раньше, это лишь указатель, который примерно направляет действия, и по которому человек может оценивать, насколько он успевает. Правда, если сильно игнорировать первые указания Братьев, можно получить затрещину.
соотвественно, раз сценарий переделан, то переписаны практически все диалоги (у Братьев больше всего старых кусков текста), а переозвучено вообще почти всё. Не все решения удачны, поэтому я и рекомендую ознакомиться с обеими играми. Какие-то актёры были недоступны, какие-то реплики порезали (понравится вам или нет, зависит в том числе и от любви к чтению красиво написанных, но бессмысленных излияний персонажей; в версии 2008 года их, по ощущениям, было очень и очень много). Единственное изменение, которое мне действительно скорее не нравится, чем нравится (а я имею в виду, что можно было сделать лучше, как в плане распределения текстов, так и в плане озвучания, хотя и в оригинале не все персонажи были равно хороши).
появились новые монстры, связанные с повреждением доменов мира
лёгкие косметические изменения: высветлена парочка не в меру тёмных локаций, в местечке Ире часть ленточек повешена на физику, выправлены некоторые анимации у девушек.
тяжёлые косметические изменения: липсинк для всех персонажей, три новых локации-говорилки для Братьев (раньше все братья говорили в одной и той же); изменён Монгольфьер
концовки. Пара новых сцен. Сдвоенной концовки теперь нет (хотя стихотворение на всякий случай осталось, и даже было озвучено в английской и немецкой версиях).
сложность. В начале игры теперь стало несколько легче. Конец стал весьма и весьма сложным по сравнению со старой версией. Даже после нескольких итераций упрощения (английская версия по непонятным причинам задержалась аж до октября 2009, так что я успел игру вдоволь погонять), игра всё равно ощутимо сопротивляется, и подкованный игрок может не пройти её с первого захода, не говоря уже о новичке. А может и пройти, если удача повернётся лицом.
новая пасхалка по Пенумбре.
некоторые треки пересведены. Естественно, появилась новая музыка.
Резюмируя игра была сильно улучшена (хотя кому-то не нравится). Примерно то, что можно получить, если взять локации, механику, персонажей, монстров потом придумать другой сюжет и сделать игру по-новой. Я бы рекомендовал новую версию, если бы не удачные находки в подборе актёров, которые были в старой, и некоторые тексты, которые убрали. С другой стороны, что-то убрали, а что-то и добавили. А немецкая озвучка и вообще отличная, может даже и лучше русской, мне искренне жаль, что этот язык я почти не знаю ))
Как перекраивали аниме за бугром — знаю, а вот что там с играми делали, ммм?
Ну если брать время до пятого поколение, то на западе выдумывали полностью свои сюжеты в многих сериях. Это было нормой.
А в пятом поколение Persona 1, где удалили упоминание японии, отдельный квест и полностью всех персонажей перерисовали
У Соника до сих пор американские и японские игры имеют разные диалоги ._.В Frontiers Мотивацию переделали. Отсылки изменили(Только в англ версии вариант старого деда, который каждый пчих вспоминает)
Как буд-то не ремейк и не ремастер, а ребут какой-то. Вполне прилично перекроили чтобы отдельную страницу можно было под это дело выделить. Главное грамотно расписать различия между версиями.
По крайней мере игры не меняли как ИГРЫ, а трогали только нарратив.
Конечно речь о сюжете и графики. Про геймплей в 80% конечно речи не идет, ну кроме балансировки. Типо где-то японская версия проще из-за того что в америке был прокат видеоигр и нинтендо не хотела что-бы игроки брали игры в прокат(если брать поколение нес). Где-то наоборот проще в западной версии, потому что японцы лучше играют в игры.