@Гарри Поттер писал(а):
Я считаю, если уж начали игры продавать в России могли бы и позаботиться о качественном переводе на русский, хотя бы теже пираты.
Им это не выгодно. Чтобы сделать качественный перевод JRPG нужно много времени, которого у них нет, а так "перевёл" промтом и готово. К тому же нужно действительно хорошо знать игру, все её закоулки, а для этого нужно любить эту игру. Такие люди есть в RGR-Studio, у которых много хороших переводов и просто венец русского пиратского перевода FF9. Но эта студия куда-то пропала. Правда сейчас на PS2 переводами занимается группа EXCLUSIVE. Она уже перевела (не знаю как)
DQ8, сейчас занимается FF7:DOC. Их диски стоят по 300р. Что дальше будет посмотрим.