^

Мир Final Fantasy / Прошу помочь с переводом на Русский язык Final Fantasy XII: The Zodiac Age

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# 3 августа 2019, 09:19     автор темы

R1PPER 2.0

Гражданский 16 уровень
18 сообщений
740 SFP

Перевод уже больше года делается на Zog и постоянно у него проблемы. То переводчик уходит, то кодер, способный собрать руссификатор сливается. На данный момент нужен кодер. Речь идет уже даже о денежном вознаграждении за труды. https://forum.zoneofgames.ru/topic/47645-final-fantasy-xii-the-zodiac-age/?page=21 Если у вас есть люди, которые могут помочь, пожалуйста спросите у них. Перевод умирает!

+49
...
# 4 декабря 2019, 00:18

StalkerDolg

Гражданский 25 уровень
985 сообщений
1010 SFP

Что характерно, Меркурий «выпрашивал» бабло не для личного обогащения, а чтоб оплатить работу стороннего хакера, который не член его команды и ничем ему бесплатно не обязан. И перевод фф12 был бы давно в релизе, но вот хакер, который ею изначально занялся, тупо отказался вставлять черновой текст в игру для редактирования, аргументируя это тем что «вставлять текст в игру долго, дайте финальный вариант перевода, тогда вставлю», а но вопрос Меркурия о том как он будет редактировать текст не видя происходящего на экране, хакер ответил «как хочешь так и редактируй». Вот из-за таких непостоянных людей и страдает репутация Меркурия, так же как пострадала его репутация от того что какой то тип вместо нормального перевода текста Валькирии тупо через промт его перевел, и Меркурий был вынужден переводить все заново, оттянув срок выхода. Вот, а хакеры которые будут вставлять текст для теста и делать прочую нужную работу, увы, хотят оплаты от нанимателя (Меркурия). Но ты ж не понимаешь таких простых вещей, как «человеческий фактор», когда один тип может испортить все, и тебе гораздо проще визжать о клянченье и прочем. Рили, завязываем.

# 4 декабря 2019, 00:40

Emil

Гражданский 2 уровень
7 сообщений
1 SFP

Ладно, пусть Меркури будет норм чувак, так как переводит текст для многих игр(но как я писал, я с его переводами не знаком, судить о качестве не берусь), он мог бы попросить помощи у других команд, у которых такой хакер есть, а не верить на слово левым чувакам, названия команд я писал, думаю они вполне могли бы ему помочь, сразу и человеческий фактор решится, ибо в тех командах все и до конца делают, конечно после релиза с ними придется поделится пожертвованиями, но перевод выйдет в свет.Но ранний доступ для меня видится чем то не очень чистым, когда одни играют, а других за борт, из-за такого репутация портится куда сильнее, ибо человеческий фактор люди могут понять, а ранний доступ нет, этим он разозлил людей, которые ждали перевод.

Отредактировано 4 декабря 2019, 00:52
# 4 декабря 2019, 01:14

StalkerDolg

Гражданский 25 уровень
985 сообщений
1010 SFP

Почему не попросить помощь у других команд? Ну у тех же Альянсов есть АлексЛан, Рагнар и другие. У других команд есть много кого. Они явно в курсе что есть проект которому хакера не хватает. И почему никто не кидается помогать? Ну потому что они люди в первую очередь. Они ж не роботы которые моментально кинуться помогать другим командам, они не одна большая семья которая друг за друга. Каждый делает то что ему интересно, никто никому не обязан 

# 4 декабря 2019, 02:01

Emil

Гражданский 2 уровень
7 сообщений
1 SFP

Alchemistlab сейчас занимаются портом переводов игр с пк на консоли, ранее они перевели 10 часть на все платформы, их возможно заинтересует, на зоге да и тут они вроде как не сидят, за пределы своей группы в контакте они как правило не выходят, даже имеют конфликты с другими переводчиками, ибо портируют их переводы без разрешения на все возможные платформы, если их не просят, то они скорее всего и не знают,что кому то там помощь нужна, а если не спрашивать, то так и будет к левым чувакам обращаться. Есть переводчики которые переводят только серию Tales с японского, они сговорчивее, чем остальные, могут и дать добро,ибо человек, что вставляет текст в игры на PS3 сейчас ждет, пока переводчик закончит перевод, и даже я незнакомый человек с легкостью тестирую их перевод, который скачал у них же на сайте,они ничего не прячут, вот таким донатить не грех, ибо все оценено лично, причем на ранней стадии

Вывод если ничего не спрашивать, то и результата не будет,если даже спросить у других команд слабо, то не стоит ему брать столько обязанностей на себя и давать обещания, это как на улице если ты заблудился в незнакомом месте, никто не спросит потерялся ли ты, пока сам не спросишь, всем будет не до тебя, вывод сделайте сами.

И в случае с Drakengard 3, играет сейчас в него моя жена, а я тупо перевожу все на ходу во время ее игры,а меня это бесит уже, а она донатила пол года назад на вебмани через терминал оплаты, ну и чека конечно же уже давно нет, так что перевода игры у нее тоже нет, так как этот факт доказать не сможет, она вроде как и сама виновата, но в тоже время откуда ей было знать пол года назад, что чек понадобится, чувствует себя наверное обманутой.Заплатившие сейчас играют с переводом, а она без, а это уже напрягает меня, отсюда и мое негативное отношение к раннему доступу от МеркуриА начет финалки 12 пусть поспрашивает сам, ибо не спрашивая, прогресса так и не будет, как я понял вы с Меркури вроде как общаетесь между собой, так что можете сказать это ему.

На этой ноте я заканчиваю все споры, советы и прочее, буду надеется, что мы разошлись мирно.

Отредактировано 4 декабря 2019, 02:58
# 4 декабря 2019, 02:49

Arc

Занятой Издатель клана Smile Please 57 уровень
4267 сообщений
6567 SFP

Людям нехер делать. Забил в хекс редактор образ японки, забил образ английской — сравнил изменения. Отредактировал битмапы и переставил текст.

А вообще, учите англицкий товарищи, переводы это херня и морока. Потому он и умирает что никому особо и не нужен.

# 4 декабря 2019, 03:09

StalkerDolg

Гражданский 25 уровень
985 сообщений
1010 SFP

Кто то потерял чек, а виноват переводчик. 

Знаешь таких ребят Эксклюзив Студио? Они перевели метал Гир солид 2. Потом выложили кошельки для благодарности. Я не знаю сумму которую они получили в итоге. Но. Я потом спросил их «а мгс3 будете переводить?», На что был дан ответ «ну когда желание возникнет, пока что практика показала что не очень то людям нужны качественные переводы». Я спросил «вы по сумме судите?», Ответ «не столько по сумме сколько по количеству жертвующих, это о многом говорит». Тоже зашквар по твоему? Понимаешь, когда люди занимались сложным хакингом, сложным переводом, им приятно награду получить. А когда отклика мало, они скорее предпочтут время потратить на себя, чем на игру которую они и на инглише пройдут на изи 

Отредактировано 4 декабря 2019, 05:14
# 4 декабря 2019, 03:28

Emil

Гражданский 2 уровень
7 сообщений
1 SFP

Пол года назад условий для выхода перевода не было никаких, оно как я понял появилось перед самым выходом, вся шляпа с чеком и данатом за ранний доступ к переводу, да виноват переводчик, так как это условие появилось очень поздно, и они не предусмотрели, что кто-то может закинуть денег не с карты или кошелька, а через терминал, а что касается лично меня, то я могу играть на английском, так что если перевода какой то игры нет, мне это не помешает никак, я пройду на английском.

# 4 декабря 2019, 03:35

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@StalkerDolg писал:

Что характерно, Меркурий «выпрашивал» бабло не для личного обогащения, а чтоб оплатить работу стороннего хакера, который не член его команды и ничем ему бесплатно не обязан

А ты не задавался вопросом, почему это делает Меркурий, а не сам кодер? И, к слову, каков итог? Бабло скинули, кодера нет, Гремлин вроде как был согласен, но потом передумал, заявив, что деньги, которые собирались не конкретно для него, им учитываться не будут. Или это из другого проекта? Я уже запутался, кто, где и на что просил.

Проблема конкретно этого перевода, да и вообще всего ЗоГа, что там на этом пытаются сделать бабки. Кто-то заявляет, что всё сделает, но за деньги, а потом сливается в туман, при этом, как я понял, есть люди, у которых есть готовые тулзы, но они их зажали.

Короче, пока это делается ради бабла, а не ради перевода как такового, и пока есть те, кто оправдывает такой ублюдочный подход, ничего толкового из всего этого и не выйдет.

Отредактировано 4 декабря 2019, 03:41
# 4 декабря 2019, 03:52

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

Я бы не называл Меркурия мудаком. Он просто делает то, что приносит ему выгоду. Мудаки те, кто защищает подобное стяжательство, и защищают они это лишь потому что сами такие же и тоже хотят стричь бабки с доверчивых лохов.

В общем, я уверен, что ни Гремлин, ни этот Солорен (который утверждает, что без материальной поддержки придётся ждать конца января — вот и посмотрим), ни кто-либо ещё не добьёт ФФ12 даже за бабло, пока возникает вопрос бабла как таковой. Этот проект закончит только фанат игры, который будет шарить в технической части и хотеть, чтобы перевод был. Такого там нет.

А Сталкеру (да и вообще всем) я посоветую поддерживать переводчиков (да и любых других творцов) только после релиза. Запомни(те): утром — результат, а вечером — донат.

Отредактировано 4 декабря 2019, 04:16
# 4 декабря 2019, 04:26

StalkerDolg

Гражданский 25 уровень
985 сообщений
1010 SFP

@Chronos писал:

Мудаки те, кто защищает подобное стяжательство, и защищают они это лишь потому что сами такие же и тоже хотят стричь бабки с доверчивых лохов.

Референс на меня? Я донатил Меркурию не один раз, мог раз в пару месяцев ему кидать по паре соток, там уже не малая общая сумма, мне не жалко. Дааа, вот это я наварился, настриг бабла, сижу тут, полна жопа огурцов, наслаждаюсь.

# 4 декабря 2019, 04:28

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

Да, кстати, ещё один очень важный момент: тулзы для любительских переводов должны быть в свободном доступе. Это так тупо, когда пираты, занимающиеся не лицензированным переводом, зажимают у себя инструменты для этого самого перевода. Это очень тупо.

# 4 декабря 2019, 04:30

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@StalkerDolg писал:

Дааа, вот это я наварился, настриг бабла, сижу тут, полна жопа огурцов, наслаждаюсь

Наваривается Меркурий, а не ты. Ты-то именно что просто пускаешь бабло на ветер. Не надо так. Если хочешь отблагодарить рублём кого-то, делай это ПОСЛЕ получения продукта, а не ДО.

# 4 декабря 2019, 04:44

StalkerDolg

Гражданский 25 уровень
985 сообщений
1010 SFP

@Chronos писал:

Ты-то именно что просто пускаешь бабло на ветер

Я человек иногда курящий, могу за неделю 5 пачек выкурить, это около 1000 выходит. При этом я остатками своих гнилых мозгов понимаю, что если откажусь от этого, то могу косарь сэкономить. Я приводил в пример покупку сигарет, когда писал ту новость, ибо лично имею опыт. И не косарь а пару тройку соток раз в пару месяцев мне кинуть не жалко. Я не считаю что выкинул деньги на ветер, я получил доступ первым к переводу в благодарность, и я ценю старания людей.

@Chronos писал:

Не надо так.

Решу сам, позицию выше изложил. Хоть я и дурачок, но отдаю отчёт своим действиям.

# 4 декабря 2019, 05:05

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@StalkerDolg писал:

Хоть я и дурачок, но отдаю отчёт своим действиям

То есть, ты не по глупости способствуешь извращению сферы любительских переводов, а осознанно и целенаправленно?

# 4 декабря 2019, 05:12

StalkerDolg

Гражданский 25 уровень
985 сообщений
1010 SFP

Ничего не извращается, такое было почти всегда с момента появления платежных сервисов и появления возможности получить монету. Вот ЧифНэт, при них такого не было, ибо кредиток и смартфонов не было, все с кнопочными чернобелыми телефонами ходили.

Прочитай мой пост выше про перевод МГС2 

# 4 декабря 2019, 05:37

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@StalkerDolg писал:

Ничего не извращается

Ога, да, конечно. Ты мотивируешь творить дичь чела, который утверждает, что переводить с помощью Гугла — это нормально. Именно так и делало тело, которое высрало пиривот второй Скорлупы.

# 4 декабря 2019, 05:43

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

По-хорошему ЗоГ нужно закрыть на хер.

# 4 декабря 2019, 05:48

StalkerDolg

Гражданский 25 уровень
985 сообщений
1010 SFP

@Chronos писал:

который утверждает, что переводить с помощью Гугла — это нормально.

Меркурия? Он наоборот выкинул того упыря который весь текст испоганил. Не, чел, ты бред несешь, типа этого:

@Chronos писал:

А ты не задавался вопросом, почему это делает Меркурий, а не сам кодер?

Ага, когда Меркурий прости его хакнуть игру, кодер будет сам бабло искать? Или же он спросит его с заказчика? Если тебя пригласят подработать скажем грузчиком, ты будешь сам по базе бегать и искать деньги? Или же ты спросишь их непосредственно с того кто тебя подрядил? Хакер хочет только денег за фриланс, сделал работу и получил бабло, отдал патч заказчику, а уж попадет патч в сеть или нет, ему насрать, его цель — сделать и заработать.

# 4 декабря 2019, 05:49

StalkerDolg

Гражданский 25 уровень
985 сообщений
1010 SFP

@Chronos писал:

По-хорошему ЗоГ нужно закрыть на хер.

Собирай камни бесконечности, сотрешь всех неугодных.

# 4 декабря 2019, 06:06

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@StalkerDolg писал:

Меркурия? Он наоборот выкинул того упыря который весь текст испоганил

Я не знаю, кого и откуда он там выгнал, но он в теме Персоны 5 несколько раз в утвердительной форме написал, что можно переводить, не зная исходного языка. Это такая ахинея, что Ласел с Эстетиком, наверное, плюнули бы ему в рожу за такое.

А вот это вообще пушка (взято из темы ДК11):

20191204060256_ee947d98.jpg

Он сначала просит бабло на игру для кодера, а потом заявляет, что кодера нет. То есть, Меркурий просто собрал бабло непонятно за/на что. Он просто разводит людей. Разве ты не видишь этого?

Блять, вы же не можете быть такими тупыми.

# 4 декабря 2019, 06:19

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

Это просто звиздец… Я, конечно, предполагал, что Меркурий — ещё тот кедр, но чтоб настолько…

20191204061847_b16caa2f.jpg

Этот имбецил — не переводчик, а просто банальный барыга.

Отредактировано 4 декабря 2019, 06:24
# 4 декабря 2019, 06:23

Стокер

Лидер клана Dark Moon Dragons 75 уровень
3135 сообщений
24540 SFP

@Chronos писал:

Запомни(те): утром — результат, а вечером — донат.

https://m.youtube.com/watch?v=289K-5cf9-c

+20
# 4 декабря 2019, 07:05

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

Писос… Лучше бы я не заглядывал в тему ДК11… Этот даунич вообще ничего не соображает в том, о чём сам же и высказывается…

# 4 декабря 2019, 07:17

AGITatOr

Гражданский 39 уровень
6858 сообщений
3033 SFP

Yawn, делать нечего.. играйте на английском.. конечно будет дольше, но зато подучите, тем более там диалоги нпс почти не несут полезной инфы.

Спору нет — на русском кошернее, но потом просто не будешь разбираться в общей терминологии, так например у Death Stranding русский перевод хорош, есть недочёты конечно. Но потом лезешь на форум просто чтобы посмотреть что-то с минимальными спойлерами. И видишь, как все это на английском совсем другими словами называется, просто на русском для удобства упростили перевод, чтобы игрок быстрее освоился с миром игры. На английском это тоже по идее упрощенно, но для русского уха такие слова даже живя год в Америке услышишь от силы два раза. Короче. Я думаю, лучше играть в оригинале, ну или все переводы воспринимать с порцией здоровой критики. Ну и когда озвучку выбираешь — тут уже без вариантов. Игры с кошерным русским дубляжом можно по пальцам пересчитать. Иногда даже фанатская озвучка бьет и лежит на обе лопатки официальный дубляж. Как в случаях с Kingpin или Forbidden Siren XD

# 4 декабря 2019, 08:02

AGITatOr

Гражданский 39 уровень
6858 сообщений
3033 SFP

с середины видео — примерное описание как за 6 дней раньше переводили и озвучивали игры пираты

# 4 декабря 2019, 08:38

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

Продолжаю читать тему ДК11 на ЗоГе… Писец там лохи, конечно. Они думают, что донаты реально приближают релиз. Нет, это так не работает. Донаты, наоборот, отдаляют релиз. Зачем заниматься переводом, если лошки и так несут бабло? Как можно быть такими тупыми-то, а? Выжечь ЗоГ под корень. Это какой-то инкубатор тупизны.

# 4 декабря 2019, 22:04

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

Спрашиваю у чела, сколько нужно бабла. Чел отвечает, что это — демагогия, и в типичном для таких, как он, стиле угрожает свернуть свою деятельность. Нет, совсем не развод на бабло, да.

Запомните: если чел отказывается назвать точную сумму, то это развод, ибо конкретика означает конечность сбора, а сама сумма должна быть в разумных пределах (где-то тысяч 10-20). А без конкретики сосать бабло из лошков можно долго, пока они наконец-то не начнут что-то подозревать.

Не ведитесь на такое разводилово и просвещайте своих знакомых.

20191204220156_75207147.jpg

Но больше всего меня убивает то, что пишешь людям «это же очевидный развод, вас пытаются обмануть», а они в ответ на тебя набрасываются, мол, «иди отсюда, малолетний ребёнок». Что, блять? Почему люди ТАК отупели? Сталкер, тебе не стыдно защищать откровенный лохотрон?

20191204220357_cb61843a.jpg

# 5 декабря 2019, 16:00

Rev

Гражданский 62 уровень
1874 сообщения
16785 SFP

@Emil писал:

как я писал, я с его переводами не знаком

На этом стоило закончить. Я не люблю клянчанье, но выливание помоев на переводчиков все же перебор, особенно когда не знаком с их работой. И да, ранний доступ — их решение. Можно спорить и доказывать, либо намотать на ус и не поддерживать будущие проекты. (Лично я пока наблюдала за поисками хакера фф, зашла в тему дк… и со спокойной совестью вернулась к игре на английском).

@Emil писал:

он мог бы попросить помощи у других команд

И ты думаешь не делал? лол. Так тебе другие команды и отдадут хакера. Если бы у хакера было свободное время от своей команды, он бы сам себе нашел другие проекты, а команды своих редко отдают, ведь это означает, что они снимают человека со ссвоего проекта, а кому это надо?.. На практике иногда работает обмен: мы вам одного в помощь на проект Х, вы нам другого на проект Y. Но хакеры более редкий товар, чем рандомные переводчики. Могло бы сработать только при наличии у Мираклов хорошего переводчика с высоким уровнем и репутацией в сообществе, которого они были бы готовы «одолжить», но у них такого нет.

Chronos, там тулзы для разбора в открытом доступе, нужны тулзы для сбора назад. Ими и занимается Соломен. Ему не раз говорили, чтобы выкладывал… Насчет нафиг Меркурий собирал, а не кодер — на тот момент кодера не было и идея была собрать и заманить этим кодера в проект.

И насчет «народ, это развод!» — ну реально как малый ребенок. Взрослые сами умеют решать, хотят они тратить или нет, ну и могу отличить развод. А если не могут, то их проблемы. Доказывать им или выдавать длиннющие эмоциональные речи на тему трат чужих денег — это действителньо по-детски.

@Chronos писал:

Запомни(те): утром — результат, а вечером — донат.

Ранняя поддержка по типу Кикстартера — это не покупка, это спонсирование стартапа, которое сопрежено с рисками и может не взлететь. Если человек понимает риски, то может вложить утром и получить товар вечером или вообще не получить. Если он готов к варианту «вообще не получить», то не тебе его останавливать от надежды/мечты/иллюзии. Пусть в 1% этот донат реально поможет и приблизит эту мечту для него. Он выбрал ее вместо куска мяса и пары килограмм картошки.

+14
# 5 декабря 2019, 18:07

Emil

Гражданский 2 уровень
7 сообщений
1 SFP

Rev Кикстартер вы привели явно не в тему, ибо там большая редкость, чтобы человек без громкого имени собрал деньги там, да и собирают там на куда более амбициозные проекты, нежели перевод игры, да и на кикстартер видно, сколько нужно собрать и сколько собрано.На кикстартер исхода тут всего два: если проект не собрал заявленную сумму к указанному времени, деньги возвращаются спонсорам, а если собрал — перечисляются на указанный счет.

Так же можно поискать умеющих людей на Reddit, которые могут оказать помощь, хоть ресурс и западный, но и русскоязычного комьюнити там предостаточно, которое в этом шарит.

# 5 декабря 2019, 23:47

Rev

Гражданский 62 уровень
1874 сообщения
16785 SFP

@Emil писал:

большая редкость, чтобы человек без громкого имени собрал деньги

Да не редкость совсем. Вся разница, что там четкая сумма прописана и план требуют, так что обычно народ более-менее реальные цены ставит. Но ведь можно поставить «1$» и забрать все. Видела, например, творческую мастерскую из наших, которая под прикрытием кампании на Кикстартере банально продавала футболки «с уникальными принтами». Патреон будет более точной аналогией, хотя суть та же — платишь сначала.

@Emil писал:

Так же можно поискать умеющих людей на Reddit, которые могут оказать помощь, хоть ресурс и западный, но и русскоязычного комьюнити там предостаточно, которое в этом шарит.

…мм… думаю, я сокращу все, что тут можно сказать до этого: с советами, куда обратиться мона, к Меркурию, а точно не сюда, мы ведь не планируем таких переводов. Хотя на зоге пошлют, так как шум уже поднимали и обычные пользователи разносили это по всем платформам.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Для комментирования необходимо авторизоваться