^
# 17 июля 2018, 20:07     автор темы

Krasnodalev

Darkest Sentinel 73 уровень
2308 сообщений
8293 SFP

Часть 1-я: http://squarefaction.ru/forum/8/10816

Часть 2-я: http://squarefaction.ru/forum/29/11731

Часть 3-я: http://squarefaction.ru/forum/29/11815

Часть 4-я: http://squarefaction.ru/forum/29/11977

РАЗВЛЕКАЙТЕСЬ.

*Администрация

+274
...
# 19 ноября 2018, 21:27

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@Стокер писал:

Допустим. Задай примером исходные данные. И не забывай, что я рассуждал из позиции чрезмерной полезности к установке: «Важно быть полезным хоть кому-то»

Исходные данные я уже дал — «нужно быть полезным». Без «хоть кому-то». И «неважно, кому» != «хоть кому-то». И «быть полезным» != «быть прислугой». Пресловутый пример с ловлей рыбы: полезно научить человека ловить рыбу, а не самому её ловить для этого человека.

@ShadowScarab писал:

Но это, опять же, история с -зен и -ксен. То ли ксеноморфы, то ли бабы зиноморфы

Нет. Xenoморфы — это одно слово. A Хронос и Кронос даже на греческом пишутся по-разному.

@ShadowScarab писал:

Я бы поставил это иначе: людям привычнее писать Хронос, потому что «хрон» в таком виде глубоко вжился во все языки мира: хронометр, хронометраж, хронология

Не знаю, кому что привычнее писать, но хронометр и прочие слова с приставкой «хроно» пишутся именно с такой приставкой, потому что «время» — это «хронос», а не «кронос».

# 19 ноября 2018, 21:33

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

@Стокер писал:

Корсаров продали Юбикам? То немногое что было у нас хорошим — и то в песочницу ушло. Наверное вместо высоток будем покорять маяки. 

Да не, это просто похожая штука. На мой взгляд. Но прям как к той паре из «Корсаров» рыжая девушка-парень просто добавили политкорректного ниггера, серьезно.

@Стокер писал:

Марс — шоколадка, Геркулес — каша. 

Да и Афина приятнее Минервы.

Если последняя не МакГонагалл, конечно.

@Стокер писал:

Когда-нибудь введут моду и на Ра с Сетом. 

О, там всё ещё веселее. Амон-Ра не тот Ра, что другой Ра, и вообще Ра теперь титул Хора, а ещё Амон-Ра это слияние двух богов Амона и Ра…

# 19 ноября 2018, 21:38

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

@Chronos писал:

Нет. Xenoморфы — это одно слово. A Хронос и Кронос даже на греческом пишутся по-разному.

А вот читаются одинаково. Зато с чтением у нас вопросы.

@Chronos писал:

Не знаю, кому что привычнее писать, но хронометр и прочие слова с приставкой «хроно» пишутся именно с такой приставкой, потому что «время» — это «хронос», а не «кронос».

Ага. Только пост немного не о том.

…А о том, что всё из-за неразберихи в чтении, и исторических привычках. Просто пример привёл более близкий теме, а не набивший оскомину «Ландан-Лондон».

# 19 ноября 2018, 21:45

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@ShadowScarab писал:

А вот читаются одинаково

Эмм, нет))

# 19 ноября 2018, 21:46

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

@Chronos писал:

Эмм, нет))

Ну я вики больше поверю в этом случае. Если уж даже носители языка путались…

# 19 ноября 2018, 21:48

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@ShadowScarab писал:

Ну я вики больше поверю в этом случае

Давай: ru.wikibooks.org/wiki/Греческий_язык/Алфавит))

# 19 ноября 2018, 21:50

Стокер

Лидер клана Dark Moon Dragons 75 уровень
3535 сообщений
25035 SFP

Xilia я читаю как «Ксилия», а переводили как «Зилия». 

И «быть полезным» != «быть прислугой».

Как раз и говорю, что ей быть не надо. Помог разок и пускай человек плывет сам. Это и есть степень полезности. И да, отличный пример, если потом не посыпется 100500 вопросов в духе: «Я не понял». 

# 19 ноября 2018, 21:52

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@Стокер писал:

Помог разок и пускай человек плывет сам

Ты почему-то упорно продолжаешь понимать помощь и пользу как какое-то действие вместо другого. Не надо так. И это не степень, а количество. Помогая даже один раз, ты всё равно помогаешь, а не мало помогаешь или много помогаешь.

Отредактировано 19 ноября 2018, 21:58
# 19 ноября 2018, 21:57

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

@Chronos писал:

Давай:

Давай.

Kronos  (/ˈkrnəs/ or 

Chronos (/ˈkrnɒs/; GreekΧρόνος, «time», pronounced [kʰrónos]

Закрепим упомянутое тем, что все это происходит от того, что самих греков заколебало путаться и они просто слепили их в одно.

 

@Стокер писал:

Xilia я читаю как «Ксилия», а переводили как «Зилия». 

Переводчики бы и ксеноморфов видать зиноморфами бы назвали.

# 19 ноября 2018, 21:59

Стокер

Лидер клана Dark Moon Dragons 75 уровень
3535 сообщений
25035 SFP

Ты почему-то упорно продолжаешь понимать помощь и пользу как какое-то действие вместо другого.

Мудрено. 

Переводчики бы и ксеноморфов видать зиноморфами бы назвали.

В современном прокате.

# 19 ноября 2018, 22:00

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

Скарабей, ты пытаешься прочитать греческие слова по-английски. Зачем?)) Зачем ты в доказательство греческого прочтения греческих слов приводишь английское прочтение греческих слов?))

# 19 ноября 2018, 22:03

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@Стокер писал:

Мудрено

Извиняюсь, если неказисто изъясняюсь. Я ещё не мастер слова. Ну, думаю, суть ты понял))

# 19 ноября 2018, 22:06

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

Это не по-английски. Это МФА.

И ты упорно игнорируешь тот факт, что путались сами греки.

# 20 ноября 2018, 00:30

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@ShadowScarab писал:

Это не по-английски. Это МФА

Внимательнее изучи то, что ты сам и процитировал. В приведённом тобой тексте, Скарабей, «кронос» ведёт на английскую фонетику, но там есть ещё одна ссылка, которая ведёт на греческую, согласно которой «χρονος» произносится как «хронос». Я не знаю, почему, но в английском языке греческую букву «χ» принято записывать как «ch», при этом изменяя её произношение с «х» на «к». Наверное, это как с нашим Поливановым, по которому японский иероглиф «死» произносится как «си», с чем я абсолютно не согласен.

Если короче, то произношение греческого слова «χρονος» латинскими буквами записывается как «kʰronos», где «» произносится как русская «х» согласно таблице фонетической транскрипции, ссылку на которую ты сам же и оставил. Если ещё короче, то ты дал показания против себя же, запутавшись в том, где английское, а где греческое. Кронос — это именно английское произношение двух греческих имён (Chronos и Cronus/Kronos), которые на английском произносятся практических одинаково (то есть, через «к»), что, как мне кажется, вообще некорректно. И русский вариант Кроноса тоже мне видится неправильным, ибо запутывает так же, как и английский.

Извини, если сумбурно пояснил. Сейчас постараюсь на пальцах показать. Итак:

1) В греческой мифологии есть два персонажа: Χρονος (персонификация времени) и Κρονος (титан, сын Урана и Геи и отец Зевса);

2) По-гречески «Χρονος» читается как «Хронос», а «Κρονος» — как «Кронос», что МФA наглядно подтверждает;

3) В английском же языке греческая буква «Χ» заменяется буквами «Ch» и читается как «К», из чего следует, что слова «Χρονος» и «Κρονος» по-английски записываются как «Chronos» и «Kronos» соответственно, но читаются одинаково, то есть, как «Кронос».

4) Следовательно, «Χρονος» и «Κρονος» читаются одинаково только согласно англоязычным правилам записи и произношения, искажающим истинное (греческое) произношение двух этих слов. 

Как-то так. Если вот вообще разжевать, то англичане взяли греческие слова «Χρονος» и «Κρονος», записали их буквами английского алфавита и получили слова «Chronos» и «Kronos», которые они прочитали одинаково, то есть, как «Кронос». 

@ShadowScarab писал:

И ты упорно игнорируешь тот факт, что путались сами греки

Греки-то как раз ничего не путали, по крайней мере, сначала. У них было два персонажа, которые вообще никак не пересекались. Первый (Кронос) — титан, второй (Хронос) — персонификация времени. A потом стали думать, что это один и тот же чувак. И вот мы здесь.

Отредактировано 20 ноября 2018, 01:37
# 20 ноября 2018, 03:23

Rev

Гражданский 62 уровень
1885 сообщений
16786 SFP

@ShadowScarab писал:

Переводчики бы и ксеноморфов видать зиноморфами бы назвали.

Нет. X при переводе с япа превращается именно в «з». А ксеноморфы-то не с япа переводятся.

# 20 ноября 2018, 05:50

Krasnodalev

Darkest Sentinel 73 уровень
2308 сообщений
8293 SFP

@ShadowScarab писал:

То немногое что было у нас хорошим — и то в песочницу ушло.

Почему все называют экшн-адвенчюры с открытым миром песочницами? Просто потому, что так корочи? Основная фишка Sandbox, которая отличает этот жанр от нормальных игор -- это нестатичный мир-конструктор, позволяющий изменить / удалить каждую единицу пространства по своему желанию. Майнкрафт, Террария, Старбаунд -- вот это вот всё. Максимум, что ты можешь накреативить в Ассасине и Фар Крае -- это сложить прикольную пирамидку из жмуров.

# 20 ноября 2018, 06:12

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

@Rev писала:

X при переводе с япа превращается именно в «з». А ксеноморфы-то не с япа переводятся.

А Зилия — японское слово? И тогда уж транслитерируется?

@Chronos писал:

Греки-то как раз ничего не путали, по крайней мере, сначала.

Там же четко написано, слияние произошло из-за путаницы в звучании. Рррр.

@Chronos писал:

«Chronos» и «Kronos», которые они прочитали одинаково, то есть, как «Кронос». 

Я устал, я мухожук. В случае с Хроносом процитировано как раз греческое звучание (после слова pronounced), и думаю, этого достаточно.

Отредактировано 20 ноября 2018, 06:53
# 20 ноября 2018, 07:12

Vamp

Лидер клана Action Club 72 уровень
4562 сообщения
8980 SFP

@Chronos писал:

Не знаю, как человек может быть слишком полезным.

Ты не пробовал быть сисадмином у меня на работе >_>

----

По вопросу Двух К(Х)роносов. Пилите нашего на 2 части и будет всем счастье) 

----

Что касается других богов. Ваше еретическое обсуждение без упоминания возлюбленного всеми, истинного и единого б-га Императора человечества, заставляет его грустить… 

Отредактировано 20 ноября 2018, 07:25
# 20 ноября 2018, 07:22

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

@Vamp писал:

Ты не пробовал быть сисадмином у меня на работе >_>

Чайники чинил уже?

# 20 ноября 2018, 07:26

Vamp

Лидер клана Action Club 72 уровень
4562 сообщения
8980 SFP

@ShadowScarab писал:

Чайники чинил уже?

Хотели дать починить телевизор. И кучу-кучу принтеров. Но я отказался. Типа не мой профиль, зог)

# 20 ноября 2018, 07:41

Стокер

Лидер клана Dark Moon Dragons 75 уровень
3535 сообщений
25035 SFP

Красн, я не мальчик и помню термин sandbox с тех пор как его популяризовала серии GTA в середине нулевых. Тогда под него попадали все игры, в которых помимо прохождения основного сюжета можно было отвлечься на какое-нибудь посторонее занятие и провести за ним больше человеко-часов чем за прохождением основного сюжета. И да, открытый мир и погружаемость в него игрока этому лишь способствовала, как и отсутствие жёстких временных рамок. Та же Yakuza Zero — хороший пример. Сюжетно это вроде beat em up, но при этом побочно туда засунуто столько игровых механик, которые сделаны может даже уровнем выше, что эту песочницу, знакомясь с каждой из них, ты покинешь не скоро.

Не отрицаю, что сейчас в это понятие вкладывают нечто более иновационное, но я привык уже к той формулировке и по привычке давней своей упоминаю именно ее. 

# 20 ноября 2018, 07:58

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

А разве Корсары не были песочницей всегда?

# 20 ноября 2018, 08:01

Стокер

Лидер клана Dark Moon Dragons 75 уровень
3535 сообщений
25035 SFP

Я думаю он отсылал к моему утверждению, что Юбики их делают, а у них ведь почти все выходит Ассасином.

# 20 ноября 2018, 08:07

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

Но ведь «и то в песочницу ушло». Или ты не в том смысле? Я не понел.

# 20 ноября 2018, 08:49

Krasnodalev

Darkest Sentinel 73 уровень
2308 сообщений
8293 SFP

Ммм, ну окей. Возможно, за термином успел закрепиться иной смысл. Просто я этого не заметил.

@ShadowScarab писал:

Но ведь «и то в песочницу ушло». Или ты не в том смысле? Я не понел.

В том смысле, что что ни делают Юби -- всегда получаются симуляторы вышек

игры, в которых помимо прохождения основного сюжета можно отвлечься на какое-нибудь посторонее занятие и провести за ним больше человеко-часов чем за прохождением основного сюжета.
# 20 ноября 2018, 08:52

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

Так дело в том что Корсары всегда были про это.

# 20 ноября 2018, 09:03

Стокер

Лидер клана Dark Moon Dragons 75 уровень
3535 сообщений
25035 SFP

Так ведь в Корсарах, не считая вторых, и не было ярко выпирающей сюжетной линии. Она была сделана как очень красивый духовный наследник дедушки Мэйера, в котором тебе давали корабль, карту архипелага и пускали на четыре стороны света. 

Может и песочница в классическом понимании, но словосочетание песочница Юбиков у меня вызывает несколько неодначную реакцию. И она скорее негативная.

# 20 ноября 2018, 09:04

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

Теперь немного понятнее, спасибо.

# 20 ноября 2018, 12:50

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@ShadowScarab писал:

Там же четко написано, слияние произошло из-за путаницы в звучании

«Там» — это в Википедии? Если да, то там написано, что слияние произошло от схожести имён, а не из-за путаницы. Это как если бы мужчин с именами Юрий и Юлий начали называть одним и тем же именем. Ещё раз, Хронос — это время, Кронос — это титан, даже не высшее божество. Как их можно перепутать и смешать воедино, я вообще не понимаю.

@ShadowScarab писал:

В случае с Хроносом процитировано как раз греческое звучание (после слова pronounced), и думаю, этого достаточно

Так по этому греческому звучанию как раз будет «хронос», Скарабеюшка! Тыкни на слово [kʰrónos], чтобы перейти на фонетическую таблицу греческого языка и найти, как произносится буква «χ»! Прозношение «кронос» слова «Chronos» — это AНГЛИФИЦИРОВAННОЕ произношение, Скарабейчик!

@Rev писала:

X при переводе с япа превращается именно в «з»

«Xeno» по-японски читается вообще как «дзено». Пример: Xenosaga > Дзеносага.

# 20 ноября 2018, 13:05

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3261 сообщение
3578 SFP

@Chronos писал:

Как их можно перепутать и смешать воедино, я вообще не понимаю.

Задай вопрос Плутарху. А мне лень уже спорить. Не хочешь видеть, нинад.